Freelancervertrag englisch

26. September 2019 Thema abonnieren
 Von 
ad4711
Status:
Frischling
(2 Beiträge, 0x hilfreich)
Freelancervertrag englisch

Hallo zusammen,

wo finde ich denn einen Freelancer-Standard-Vertrag in englisch?
Also um einen englisch-sprachigen Freelancer in einer deutschen Firma zu beschäftigen.

Danke
A

-- Editiert von ad4711 am 27.09.2019 00:30

Arbeitsrechtlicher Notfall?

Arbeitsrechtlicher Notfall?

Ein erfahrener Anwalt im Arbeitsrecht gibt Ihnen eine vertrauliche kostenlose Einschätzung!
Ein erfahrener Anwalt im Arbeitsrecht gibt Ihnen eine vertrauliche kostenlose Einschätzung!
Kostenlose Einschätzung starten Kostenlose Einschätzung starten



4 Antworten
Sortierung:
#1
 Von 
Harry van Sell
Status:
Unbeschreiblich
(119640 Beiträge, 39758x hilfreich)

Zitat (von ad4711):
Freelancer-Standard-Vertrag

Gibt es nicht.



Zitat (von ad4711):
Also um einen englisch-sprachigen Freelancer in einer deutschen Firma zu beschäftigen.

Amts und damit Vertragssprache ist deutsch, den kann man dann ins Englische übersetzen (lassen).


Signatur:

Meine persönliche Meinung/Interpretation!
Im übrigen verweise ich auf § 675 Abs. 2 BGB

0x Hilfreiche Antwort

#2
 Von 
fb367463-2
Status:
Schlichter
(7422 Beiträge, 3090x hilfreich)

Man kann auch prima am falschen Ende sparen. Da bei solchen Verträgen die Bedingungen frei aushandelbar sind, sollte man immer fachliche Hilfe in Anspruch nehmen, es geht ja immerhin um eine Menge Geld, zumindest im Allgemeinen. Wenn der Vertrag im Deutschen steht, dann kann man, wie Harry sagte, den Vertrag problemlos ins Englische übersetzen lassen. Aber auch hier sollte man nicht die Nachbarin als Übersetzerin nehmen, weil die bis zum Abitur Englisch hatte, sondern einen Fachübersetzer dran lassen. Denn jegliche Unklarheiten gehen zu Ihren Lasten .

Signatur:

"Valar Morghulis"

0x Hilfreiche Antwort

#3
 Von 
philosoph32
Status:
Lehrling
(1351 Beiträge, 154x hilfreich)

Zitat (von fb367463-2):
Aber auch hier sollte man nicht die Nachbarin als Übersetzerin nehmen, weil die bis zum Abitur Englisch hatte, sondern einen Fachübersetzer dran lassen.


Ich hatte mal einen Arbeitsvertrag in französisch bekommen und diesen Übersetzen lassen von einem Übersetzungebüro. Kosten weiß ich nicht mehr, war aber nicht wirklich teuer die paar Seiten.

Tipp dazu:
Vorsicht wegen evtl. Scheinselbstständigkeit !!!

0x Hilfreiche Antwort

#4
 Von 
ad4711
Status:
Frischling
(2 Beiträge, 0x hilfreich)

danke zusammen!
Geht nicht wirklich ums Sparen. Nur ein RA würde auch nur ein Std.-Vertrag für uns erstellen müssen. Heißt er zieht einen aus der Schublade.

Werde dann wohl mal den deutschen Vertrag übersetzen lassen. :)

0x Hilfreiche Antwort

Und jetzt?

Für jeden die richtige Beratung, immer gleich gut.
Schon 267.043 Beratungen
Anwalt online fragen
Ab 30
Rechtssichere Antwort in durchschnittlich 2 Stunden
107.962 Bewertungen
  • Keine Terminabsprache
  • Antwort vom Anwalt
  • Rückfragen möglich
  • Serviceorientierter Support
Anwalt vor Ort
Persönlichen Anwalt kontaktieren. In der Nähe oder bundesweit.
  • Kompetenz und serviceoriente Anwaltsuche
  • mit Empfehlung
  • Direkt beauftragen oder unverbindlich anfragen
Alle Preise inkl. MwSt. zzgl. 5€ Einstellgebühr pro Frage.

Jetzt Anwalt dazuholen.

Für 60€ beurteilt einer unserer Partneranwälte diese Sache.

  • Antwort vom Anwalt
  • Innerhalb 24 Stunden
  • Nicht zufrieden? Geld zurück!
  • Top Bewertungen
Ja, jetzt Anwalt dazuholen